Podziękowania dla ("zapomnianych") tłumaczy

Wspólnie dbajmy o jakość OpenOffice. Używajmy wersji testowych, zgłaszajmy błędy, czuwajmy nad poziomem tłumaczeń
Awatar użytkownika
quest-88
Posty: 1105
Rejestracja: ndz maja 24, 2009 8:12 pm
Lokalizacja: Zabrze
Kontakt:

Podziękowania dla ("zapomnianych") tłumaczy

Post autor: quest-88 »

Cześć

Wczoraj podczas aktualizacji tłumaczeń w LibreOffice 5.2 odkryłem obecność nowych, dobrych dusz. Wiele z ich sugestii zostało dodanych dawno temu i przez moją absencję, zawisły w powietrzu. Były to osoby:

- ktosiek [sugestia dodana 7 miesięcy temu]
- gang65 [sugestie dodane 6 miesięcy temu]
- m4sk1n [sugestie dodane 3 miesiące temu]
- Wojciech Ławrynowicz, pseudonim "ised" [sugestie dodane 2 miesiące temu]

Ponieważ serwer tłumaczeń nie umożliwia komunikacji pomiędzy użytkownikami, piszę tutaj.

Niemalże 100% sugestii zostało zaakceptowanych i zaadaptowanych do wydania 5.2 (w tym sugestie dla wydania 5.1). Tłumaczenia do wydania 5.3 rozpoczną się po zamrożeniu kodu przez deweloperów i wtedy też należy zgłaszać sugestie do nowej wersji programu. Dlaczego? Ponieważ tłumaczenia linii stabilnej [w tym przypadku 5.2] udoskonalane są na bieżąco, a po zamrożeniu kodu linii master, do nowej gałęzi produktu przeniesiemy stare tłumaczenia dodając do nich nieprzetłumaczone frazy z wydania 5.3. Wtedy też zaczynamy pracę nad nowym wydaniem i oszczędzamy swój czas. :-)

Oznacza to, że sugestie użytkownika "m4sk1n " dla wydania 5.3 nie zostały zaakceptowane, jednak docelowo pojawią się po migracji plików z wydania 5.2.

Zaakceptowałem wasze sugestie w stosunku do strony libreoffice.org.

Nie zaakceptowałem waszych sugestii odnośnie produktu LibreOffice Online. To dlatego, że braki w tłumaczeniu sięgają około 3 tysięcy słów, a sugestie dotyczą 207 słów. Produkt ten nigdy nie był tłumaczony i akceptacja takiego skrawka niczego nie zmienia (za to skraca mój zakres wolnego czasu).

Słowo do wolontariuszy: jeśli macie w sobie chęć, aby coś potłumaczyć - zgłaszajcie się tutaj. Serwer nie informuje mnie o nowych sugestiach. Aby je wdrożyć, muszę wiedzieć, że coś zostało zmienione.

Dziękuję Wam za wasze zaangażowanie i pomoc. Bądźcie aktywni także na forum, a razem dokonamy wielu dobrych zmian.

Ps. panowie @gang65 oraz @Wojciech Ławrynowicz. Jeśli chcecie przetłumaczyć LibreOffice Online w całości, skontaktuje się ze mną.
Standardowa diagnostyka rozwiązuje 90% problemów typu "wcześniej działało, ale już nie działa".
Przepis na LibreOffice
Uzyskałeś pomoc? Poinformuj innych o sprawdzonym rozwiązaniu i podziękuj. Dodaj [SOLVED] w tytule.
ODPOWIEDZ