Difference between revisions of "Zh-CN/HowTos/IRC/1st"
From Apache OpenOffice Wiki
Forestcheng (talk | contribs) |
B michaelsen (talk | contribs) |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
== zh.OOo 第一次 IRC 会议 == | == zh.OOo 第一次 IRC 会议 == | ||
− | '''议题''':OOo3.0 简体中文翻译 | + | '''议题''':OOo3.0 简体中文翻译<br> |
− | '''时间''':2008-01-16 20:00 -- 22:00 | + | '''时间''':2008-01-16 20:00 -- 22:00<br> |
− | '''参与人员''':Dingar, forestcheng, zhouzheng, pengtu321, Joy, clean, amylee, jameshwoo | + | '''参与人员''':Dingar, forestcheng, zhouzheng, pengtu321, Joy, clean, amylee, jameshwoo<br> |
− | 这是 OOo 中文社区第一次 IRC 正式会议,非常成功,大家很积极活跃,IRC | + | 这是 OOo 中文社区第一次 IRC 正式会议,非常成功,大家很积极活跃,IRC 确实是社区沟通交流的好渠道!以下是会议总结。 |
− | + | *使用 chatzilla 需要先设置好编码才能正常使用中文: | |
:Chatzilla ->Preferences -> General -> Character encoding -> utf-8 | :Chatzilla ->Preferences -> General -> Character encoding -> utf-8 | ||
− | + | *OOo2.3以后的翻译完成文件都在这里: | |
:http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Zh-CN/HowTos/TransGuide | :http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Zh-CN/HowTos/TransGuide | ||
:之前使用 sdf 文件,sdf 是 OOo 的工具软件生成的,能够看出这句话出自哪个源代码文件。sdf 格式有严格规定,各个字段信息使用 Tab 做间隔符,之间的 Tab 间隔符的个数都有严格规定,翻译时不要修改。一行是英文 en-US,下面一行是中文行 zh-CN 翻译。 | :之前使用 sdf 文件,sdf 是 OOo 的工具软件生成的,能够看出这句话出自哪个源代码文件。sdf 格式有严格规定,各个字段信息使用 Tab 做间隔符,之间的 Tab 间隔符的个数都有严格规定,翻译时不要修改。一行是英文 en-US,下面一行是中文行 zh-CN 翻译。 | ||
:这次开始在 pootle 系统使用 po 格式文件,po 文件是 mo 语言包的前身,你可以在很多软件中看到,比如 Stardict,gimp 等开源软件都用。PoEdit 1.39 支持 po 很好。 | :这次开始在 pootle 系统使用 po 格式文件,po 文件是 mo 语言包的前身,你可以在很多软件中看到,比如 Stardict,gimp 等开源软件都用。PoEdit 1.39 支持 po 很好。 | ||
− | + | *关于 Pootle | |
:OO.o Pootle user guide: | :OO.o Pootle user guide: | ||
::http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide | ::http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide | ||
Line 25: | Line 24: | ||
::https://launchpad.net/ | ::https://launchpad.net/ | ||
− | + | *目前得知第一批的工作量大概是 25000 words,但还没有得到翻译内容,需要进一步确定以下问题: | |
#是否确定工作方式为在线翻译? | #是否确定工作方式为在线翻译? | ||
#是否确定源文件为po格式? | #是否确定源文件为po格式? | ||
Line 32: | Line 31: | ||
:待以上问题确定后,再约定下次 IRC 时间。 | :待以上问题确定后,再约定下次 IRC 时间。 | ||
− | + | *翻译注意事项 | |
:在翻译前一定要认真通读翻译规则和常见错误。能明白各种常见错误,就可以避免自己犯类似错误。所以一定要细心阅读,不要嫌多。先要理解,翻译时勤快些,多使用ctrl+f查查就可以。 | :在翻译前一定要认真通读翻译规则和常见错误。能明白各种常见错误,就可以避免自己犯类似错误。所以一定要细心阅读,不要嫌多。先要理解,翻译时勤快些,多使用ctrl+f查查就可以。 | ||
− | : | + | *词汇术语表需要改成ods格式。 |
+ | |||
+ | |||
+ | [[zh-CN/HowTos/IRC |返回上一页]] | ||
+ | [[Category:ZH]] |
Latest revision as of 10:32, 9 February 2010
zh.OOo 第一次 IRC 会议
议题:OOo3.0 简体中文翻译
时间:2008-01-16 20:00 -- 22:00
参与人员:Dingar, forestcheng, zhouzheng, pengtu321, Joy, clean, amylee, jameshwoo
这是 OOo 中文社区第一次 IRC 正式会议,非常成功,大家很积极活跃,IRC 确实是社区沟通交流的好渠道!以下是会议总结。
- 使用 chatzilla 需要先设置好编码才能正常使用中文:
- Chatzilla ->Preferences -> General -> Character encoding -> utf-8
- OOo2.3以后的翻译完成文件都在这里:
- http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Zh-CN/HowTos/TransGuide
- 之前使用 sdf 文件,sdf 是 OOo 的工具软件生成的,能够看出这句话出自哪个源代码文件。sdf 格式有严格规定,各个字段信息使用 Tab 做间隔符,之间的 Tab 间隔符的个数都有严格规定,翻译时不要修改。一行是英文 en-US,下面一行是中文行 zh-CN 翻译。
- 这次开始在 pootle 系统使用 po 格式文件,po 文件是 mo 语言包的前身,你可以在很多软件中看到,比如 Stardict,gimp 等开源软件都用。PoEdit 1.39 支持 po 很好。
- 关于 Pootle
- OO.o Pootle user guide:
- OO.o/OS.o Pootle server:http://www.sunvirtuallab.com:32300/
- Pootle project page:
- 目前得知第一批的工作量大概是 25000 words,但还没有得到翻译内容,需要进一步确定以下问题:
- 是否确定工作方式为在线翻译?
- 是否确定源文件为po格式?
- 翻译工作大致什么时候开始,截止时间?
- 待以上问题确定后,再约定下次 IRC 时间。
- 翻译注意事项
- 在翻译前一定要认真通读翻译规则和常见错误。能明白各种常见错误,就可以避免自己犯类似错误。所以一定要细心阅读,不要嫌多。先要理解,翻译时勤快些,多使用ctrl+f查查就可以。
- 词汇术语表需要改成ods格式。