Difference between revisions of "JA/Marketing/Newsletter"
From Apache OpenOffice Wiki
(→次号予定記事) |
|||
(128 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | =バックナンバー= | ||
+ | *[http://ja.openoffice.org/servlets/SearchList?list=announce&searchText=%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%97%E3%83%AD%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%82%AF%E3%83%88+%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%AC%E3%82%BF%E3%83%BC&defaultField=subject&Search=Search バックナンバー] | ||
+ | |||
=発行スケジュール= | =発行スケジュール= | ||
− | + | *OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第02号 - 2010年05月 | |
− | * | + | *OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第03号 - 2010年06月 |
− | * | + | *OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第04号 - 2010年07月 |
− | * | + | *OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第05号 - 2010年08月 |
− | * | ||
=次号予定記事= | =次号予定記事= | ||
<pre> | <pre> | ||
− | + | Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第2号 - 2010年05月 | |
− | + | ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | |
− | + | ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ● | |
− | + | ||
− | + | ------ 第2巻 - 第2号 - 2010年5月 -------- | |
− | + | ||
− | + | ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | |
− | + | ┌────────────────────────────────────── | |
│ ▼ 目次 ▼ | │ ▼ 目次 ▼ | ||
│ | │ | ||
− | │ ● 1. | + | │ ● 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中 記:グッデイ瀧澤 |
│ | │ | ||
− | │ ● 2. | + | │ ● 2. 品質保証:日本語関連の不具合対応、テスト対応者募集 記:グッデイ瀧澤 |
│ | │ | ||
− | │ ● 3. | + | │ ● 3. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 |
− | │ | + | │ ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動 |
− | │ | + | │ ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入 |
− | │ | + | │ ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演 |
− | │ | + | │ ・ FSF:OpenOffice.orgのフリー拡張リストプロジェクトを開始 |
− | │ | + | │ ・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化 |
− | + | └────────────────────────────────────── | |
− | + | ||
− | + | ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | |
− | + | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | |
− | + | 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中 記:グッデイ瀧澤 | |
− | + | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ | |
− | + | OpenOffice.org 日本語プロジェクトリードの中田真秀は、翻訳プロジェクト・コー | |
− | + | ディネータの退任に伴い、コーディネータの募集を開始した[1]。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | 翻訳プロジェクト[2]は、OpenOffice.orgの日本語化および英語ドキュメントの翻訳 | |
− | + | を行っています。この中で、コーディネータは翻訳者と関係各所の架け橋となり、翻訳 | |
+ | が完成するまでの一連の流れをコーディネートする役割を担います。 | ||
− | + | 後任が決定しない場合、今後のOpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳ができなく | |
− | + | なるほか、翻訳による情報提供が出来なくなります。 | |
− | |||
− | + | なお、OpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳率が80%以下に低下した場合、 | |
− | + | ローカライゼーションプロジェクトの取り決めにより、日本語版のバイナリ提供が | |
− | + | なくなります。[3] | |
− | + | 翻訳プロジェクト・コーディネータに興味のある方は、募集要項[1]を熟読の上 | |
− | + | ご応募ください。 | |
− | |||
− | |||
− | + | なお、後任者が決定するまで、活動場所であるメーリングリストの一時閉鎖[4]、 | |
− | + | Webおよびwikiページの一時的消去および凍結[5]が予定されています。 | |
− | + | 一時閉鎖予定日は、2010年6月18日です。 | |
− | + | ||
+ | ご協力のほどよろしくお願い致します。 | ||
− | + | [1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=386 | |
− | + | [2] http://ja.openoffice.org/translation/ | |
− | + | [3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages (英語) | |
− | + | [4] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787 | |
− | + | [5] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translate&msgNo=6438 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | |
− | + | 2.品質保証:日本語 1l0n バグフィックス担当、l10n テストコーディネータなどを募集 記:グッデイ瀧澤 | |
− | + | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ | |
− | + | 品質保証プロジェクト[1]で行っている日本語版のl10n TCM テストのコーディネータ、 | |
− | + | 日本語テストケースメインテナーおよび日本語 1l0n バグフィックス担当を募集しています[2]。 | |
− | + | ||
− | + | 募集しているのは下記の3つのポジションです。 | |
− | + | ||
− | + | 1) l10n TCM テスト コーディネータ | |
− | + | l10n TCM テストは、早期に l10n関連不具合を発見するため、日本語化されたソフ | |
− | + | トウェアが正しく動くか、画面(UI)やヘルプが正しく表示されるか、翻訳が正しい | |
− | + | かなどを確認します。 | |
− | + | ||
− | + | テストコーディネータは、テスターがテストを円滑に実施できる様に | |
− | + | 取りまとめする役割を担います。 | |
− | + | ||
− | + | 2) 日本語 1l0n バグフィックス担当 | |
− | + | 日本語関連の不具合修正対応担当者は、レポートされた日本語の翻訳ミスの修正を | |
− | + | 修正する作業を行います。 | |
− | + | ||
− | + | 3) TCM (日本語)テストケースメインテナー | |
− | + | 日本語テストケースメインテナーは、TCMで管理している日本語のテストケースを | |
− | + | 正しい状態に保つための作業を行います。 | |
− | + | ||
− | + | このテストケースは、l10n TCM テストやリリース品質保証で使用します。 | |
− | + | ||
− | + | 興味のある方は、応募概要[2]を参照の上、 | |
− | + | 品質保証プロジェクト のメーリングリスト[3]へお問い合わせください。 | |
− | + | ||
− | + | ご協力のほどよろしくお願い致します。 | |
− | + | ||
− | + | [1] http://ja.openoffice.org/qa/ | |
− | + | [2] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=384 | |
− | + | [3] http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList | |
− | + | ||
− | + | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ | |
− | + | 3. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 | |
− | + | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ | |
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | + | ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動 | |
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | + | 5月31日~10月31日の3ヶ月間、OpenOffice.orgの新機能開発、不具合修正を行う | |
− | + | OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップが実施されます。 | |
− | + | ||
− | + | OpenOffice.orgのソフトウェア開発に興味のある学生は是非参加ください。 | |
− | + | 最高賞金は、3,500ユーロです。 | |
− | + | ||
− | + | アナウンス(英語): | |
− | + | http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=418 | |
− | + | ||
− | + | 詳細(英語) | |
− | + | http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship | |
− | + | ||
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | + | ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入 | |
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | + | 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.A.は、全パソコン約9万台に | |
− | + | OpenOffice.orgのブラジル版BrOffice.orgを導入した。 | |
− | + | ||
− | + | Petroleo Brasileiro S.A.は、プロプラエタリ・オフィススイートから | |
− | + | BrOffice.orgに移行する事で、IT関連費用を40%以上削減したとの事。 | |
− | + | ||
− | + | 企業WebSite: | |
− | + | http://www.hotsitespetrobras.com.br/japan/japan/index.asp | |
− | + | ||
− | + | 元記事(ポルトガル語): | |
− | + | http://www.broffice.org/petrobras_adota_broffice | |
− | + | ||
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | http:// | + | ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演 |
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | + | 5/22 オープンソースカンファレンス2010 仙台で、 | |
− | + | 「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演が行われた。 | |
− | + | ||
− | + | この講演では、住友電工、情報システム部の大釜秀作さんが全社レベルでOOoを導入、 | |
− | + | その導入経過から導入における各種課題、現状について話されました。 | |
− | + | ||
− | + | 講演資料: | |
− | + | http://ooosendai.infinity-dimensions.com/topics/201005/osc2010ooo.html | |
− | + | ||
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | + | ・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化 | |
− | + | ---------------------------------------------------------------------------- | |
− | http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list= | + | Oracleは、Sun Microsystemsの下で無料提供されていた「MS Office」向けのプ |
− | http://ja.openoffice.org/servlets/ | + | ラグイン「ODF Plugin for Microsoft Office」 を、ユーザー当たり90ドルの有料制に |
− | + | することを明らかにした。 | |
− | + | ||
− | + | 同ツールを使うことで、Microsoft Office 2000/XP/2007上で、ODF(Open Document Format) | |
− | + | 1.2 形式の文書を編集・保存したりできる。 | |
− | http:// | + | なお、Microsoft Office 2007 SP2および2010で標準サポートされているODF形式は |
− | + | 1.1 形式のため、事実上これを補完するモジュールになる。 | |
− | http:// | + | |
− | + | ODF Plugin販売サイト(英語) | |
− | + | https://shop.oracle.com/pls/ostore/product?p1=oracleoffice&sc=ocom_openoffice | |
− | + | ||
− | |||
− | . ... | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | . | ||
− | |||
− | . | ||
− | |||
− | .. | ||
− | |||
− | |||
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ | □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ | ||
〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。 | 〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。 | ||
・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html | ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html | ||
− | + | ||
〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。 | 〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。 | ||
・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト | ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト | ||
Line 209: | Line 170: | ||
・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト | ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト | ||
・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト | ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト | ||
− | + | ||
− | 〆 OpenOffice.org | + | 〆 OpenOffice.org 日本語フォーラムは、ユーザー同士の情報交換および助け合いの場です。 |
・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php | ・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php | ||
− | + | ||
〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。 | 〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。 | ||
・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org | ・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org | ||
− | + | ||
〆 購読を止める方法 | 〆 購読を止める方法 | ||
・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。 | ・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。 | ||
− | + | ||
〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ | 〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ | ||
− | + | ・OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブは次の場所に置かれます。 | |
− | + | http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce | |
− | + | ||
〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ | 〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ | ||
− | + | OpenOffice.org 日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトの | |
− | + | コーディネータまでお問い合わせください。 | |
− | + | ||
− | + | マーケティングプロジェクトコーディネータ | |
− | + | 平野一成 Kazunari Hirano, khirano@openoffice.org | |
− | + | ||
− | |||
− | |||
− | |||
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ | ||
− | + | OpenOffice.org 日本語プロジェクト | |
− | + | http://ja.openoffice.org/ | |
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ | □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ | ||
+ | |||
</pre> | </pre> | ||
− | = | + | = ポリシー(検討中) = |
− | + | * プロジェクト内における、敬称は敬称略とする。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | = 作業フロー(検討中) = | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {|border=1 | ||
+ | |タスク||作業者||場所 | ||
+ | |- | ||
+ | |アイディア募集・集約||News letter担当||ja.marketing、他 | ||
+ | |- | ||
+ | |原稿の執筆調整・執筆||各執筆者||どこでも | ||
+ | |- | ||
+ | |原稿の収集・編集/ドラフトの作成||News letter担当|| | ||
+ | |- | ||
+ | |査読(誤字脱字、URL、その他の間違いチェックをお願いする)||News letter担当||ja.marketing | ||
+ | |- | ||
+ | |日本語プロジェクト全体に確認||News letter担当||ja.discuss | ||
+ | |- | ||
+ | |アナウンスMLのモデレータの承認||コーディネータの承認||ja.marketing | ||
+ | |- | ||
+ | |発行(アナウンスMLへ投稿)||News Letter担当||ja.marketing | ||
+ | |- | ||
+ | |発行承認||[http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList モデレート権限者]||announce@ja.openoffice.org | ||
+ | |- | ||
+ | |[[JA/Marketing/|wiki トップに次のニュースレーターについて記載]]||News Letter担当 | ||
+ | |- | ||
+ | |次号の準備||News Letter担当|| | ||
+ | |} | ||
[[Category:JA]] | [[Category:JA]] | ||
+ | [[Category:JA/Marketing]] |
Latest revision as of 06:24, 1 June 2010
バックナンバー
発行スケジュール
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第02号 - 2010年05月
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第03号 - 2010年06月
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第04号 - 2010年07月
- OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第05号 - 2010年08月
次号予定記事
Subject:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第2号 - 2010年05月 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ● ● ● OPENOFFICE.ORG 日本語プロジェクト ニュースレター ● ● ● ------ 第2巻 - 第2号 - 2010年5月 -------- ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┌────────────────────────────────────── │ ▼ 目次 ▼ │ │ ● 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中 記:グッデイ瀧澤 │ │ ● 2. 品質保証:日本語関連の不具合対応、テスト対応者募集 記:グッデイ瀧澤 │ │ ● 3. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 │ ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動 │ ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入 │ ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演 │ ・ FSF:OpenOffice.orgのフリー拡張リストプロジェクトを開始 │ ・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化 └────────────────────────────────────── ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 1. 翻訳プロジェクト・コーディネータ 募集中 記:グッデイ瀧澤 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ OpenOffice.org 日本語プロジェクトリードの中田真秀は、翻訳プロジェクト・コー ディネータの退任に伴い、コーディネータの募集を開始した[1]。 翻訳プロジェクト[2]は、OpenOffice.orgの日本語化および英語ドキュメントの翻訳 を行っています。この中で、コーディネータは翻訳者と関係各所の架け橋となり、翻訳 が完成するまでの一連の流れをコーディネートする役割を担います。 後任が決定しない場合、今後のOpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳ができなく なるほか、翻訳による情報提供が出来なくなります。 なお、OpenOffice.orgの画面およびヘルプの翻訳率が80%以下に低下した場合、 ローカライゼーションプロジェクトの取り決めにより、日本語版のバイナリ提供が なくなります。[3] 翻訳プロジェクト・コーディネータに興味のある方は、募集要項[1]を熟読の上 ご応募ください。 なお、後任者が決定するまで、活動場所であるメーリングリストの一時閉鎖[4]、 Webおよびwikiページの一時的消去および凍結[5]が予定されています。 一時閉鎖予定日は、2010年6月18日です。 ご協力のほどよろしくお願い致します。 [1] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=386 [2] http://ja.openoffice.org/translation/ [3] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Languages (英語) [4] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18787 [5] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=translate&msgNo=6438 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 2.品質保証:日本語 1l0n バグフィックス担当、l10n テストコーディネータなどを募集 記:グッデイ瀧澤 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ 品質保証プロジェクト[1]で行っている日本語版のl10n TCM テストのコーディネータ、 日本語テストケースメインテナーおよび日本語 1l0n バグフィックス担当を募集しています[2]。 募集しているのは下記の3つのポジションです。 1) l10n TCM テスト コーディネータ l10n TCM テストは、早期に l10n関連不具合を発見するため、日本語化されたソフ トウェアが正しく動くか、画面(UI)やヘルプが正しく表示されるか、翻訳が正しい かなどを確認します。 テストコーディネータは、テスターがテストを円滑に実施できる様に 取りまとめする役割を担います。 2) 日本語 1l0n バグフィックス担当 日本語関連の不具合修正対応担当者は、レポートされた日本語の翻訳ミスの修正を 修正する作業を行います。 3) TCM (日本語)テストケースメインテナー 日本語テストケースメインテナーは、TCMで管理している日本語のテストケースを 正しい状態に保つための作業を行います。 このテストケースは、l10n TCM テストやリリース品質保証で使用します。 興味のある方は、応募概要[2]を参照の上、 品質保証プロジェクト のメーリングリスト[3]へお問い合わせください。 ご協力のほどよろしくお願い致します。 [1] http://ja.openoffice.org/qa/ [2] http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=384 [3] http://ja.openoffice.org/servlets/ProjectMailingListList ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ 3. そのほかのニュース 記:グッデイ瀧澤洵 ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛ ---------------------------------------------------------------------------- ・ OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップ・プログラム始動 ---------------------------------------------------------------------------- 5月31日~10月31日の3ヶ月間、OpenOffice.orgの新機能開発、不具合修正を行う OpenOffice.org Summer 2010 インターンシップが実施されます。 OpenOffice.orgのソフトウェア開発に興味のある学生は是非参加ください。 最高賞金は、3,500ユーロです。 アナウンス(英語): http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=418 詳細(英語) http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OpenOffice.org_Internship ---------------------------------------------------------------------------- ・ 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.Aが90,000台に導入 ---------------------------------------------------------------------------- 南半球最大の石油採掘会社 Petroleo Brasileiro S.A.は、全パソコン約9万台に OpenOffice.orgのブラジル版BrOffice.orgを導入した。 Petroleo Brasileiro S.A.は、プロプラエタリ・オフィススイートから BrOffice.orgに移行する事で、IT関連費用を40%以上削減したとの事。 企業WebSite: http://www.hotsitespetrobras.com.br/japan/japan/index.asp 元記事(ポルトガル語): http://www.broffice.org/petrobras_adota_broffice ---------------------------------------------------------------------------- ・ OSC2010仙台「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演 ---------------------------------------------------------------------------- 5/22 オープンソースカンファレンス2010 仙台で、 「住友電気工業におけるOOo導入事例」に関する講演が行われた。 この講演では、住友電工、情報システム部の大釜秀作さんが全社レベルでOOoを導入、 その導入経過から導入における各種課題、現状について話されました。 講演資料: http://ooosendai.infinity-dimensions.com/topics/201005/osc2010ooo.html ---------------------------------------------------------------------------- ・ Oracle:MS Office向けのODF変換プラグインを有料化 ---------------------------------------------------------------------------- Oracleは、Sun Microsystemsの下で無料提供されていた「MS Office」向けのプ ラグイン「ODF Plugin for Microsoft Office」 を、ユーザー当たり90ドルの有料制に することを明らかにした。 同ツールを使うことで、Microsoft Office 2000/XP/2007上で、ODF(Open Document Format) 1.2 形式の文書を編集・保存したりできる。 なお、Microsoft Office 2007 SP2および2010で標準サポートされているODF形式は 1.1 形式のため、事実上これを補完するモジュールになる。 ODF Plugin販売サイト(英語) https://shop.oracle.com/pls/ostore/product?p1=oracleoffice&sc=ocom_openoffice □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■ 〆 OpenOffice.org 日本語プロジェクトに参加しよう。 ・参加方法: http://ja.openoffice.org/howtoparticipate.html 〆 日本語プロジェクトには現在4つのサブプロジェクトがあります。 ・http://ja.openoffice.org/qa/ 品質保証プロジェクト ・http://ja.openoffice.org/translation/ 翻訳プロジェクト ・http://ja.openoffice.org/marketing/ マーケティングプロジェクト ・http://ja.openoffice.org/documentation/ ドキュメントプロジェクト 〆 OpenOffice.org 日本語フォーラムは、ユーザー同士の情報交換および助け合いの場です。 ・http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php 〆 OpenOffice.org を売ってもいいの?はい、公式版を売るのは構いません。 ・http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Marketing/Selling_OpenOffice.org 〆 購読を止める方法 ・announce-unsubscribe@ja.openoffice.org に空メールを送ってください。 〆 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブ ・OpenOffice.org 日本語プロジェクトニュースレターのアーカイブは次の場所に置かれます。 http://ja.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=announce 〆 日本語プロジェクトニュースレターに関するお問い合わせ OpenOffice.org 日本語プロジェクトマーケティングプロジェクトの コーディネータまでお問い合わせください。 マーケティングプロジェクトコーディネータ 平野一成 Kazunari Hirano, khirano@openoffice.org ■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ OpenOffice.org 日本語プロジェクト http://ja.openoffice.org/ □━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■
ポリシー(検討中)
- プロジェクト内における、敬称は敬称略とする。
作業フロー(検討中)
タスク | 作業者 | 場所 |
アイディア募集・集約 | News letter担当 | ja.marketing、他 |
原稿の執筆調整・執筆 | 各執筆者 | どこでも |
原稿の収集・編集/ドラフトの作成 | News letter担当 | |
査読(誤字脱字、URL、その他の間違いチェックをお願いする) | News letter担当 | ja.marketing |
日本語プロジェクト全体に確認 | News letter担当 | ja.discuss |
アナウンスMLのモデレータの承認 | コーディネータの承認 | ja.marketing |
発行(アナウンスMLへ投稿) | News Letter担当 | ja.marketing |
発行承認 | モデレート権限者 | announce@ja.openoffice.org |
wiki トップに次のニュースレーターについて記載 | News Letter担当 | |
次号の準備 | News Letter担当 |