Difference between revisions of "FA/راهنما:ترجمه"
From Apache OpenOffice Wiki
((checkpoint save)) |
(Help:Translating | مساعدة :ترجمة (checkpoint save)) |
||
Line 14: | Line 14: | ||
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is: | There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is: | ||
# Identify a page that is to be translated. | # Identify a page that is to be translated. | ||
− | # Click ''' | + | # Click ''' تحرير ''' on that page. |
# Select all Wiki text in that page and copy it. | # Select all Wiki text in that page and copy it. | ||
− | # ''' | + | # '''إلغاء''' the edit. |
− | # Start a new page with the right page name for the new translated article (see [[Help:Page naming]]). | + | # Start a new page with the right page name for the new translated article (see [[Help:Page naming|مساعدة:اسم الصفحة]]). |
# Paste in the copied original language text. | # Paste in the copied original language text. | ||
# Click '''Save Page''' to give yourself a start point. | # Click '''Save Page''' to give yourself a start point. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
<section end=translating /> | <section end=translating /> | ||
− | [[Category:Help]][[Category:Wiki Maintenance]][[Category:Guidelines]] | + | [[Category:Help|مساعدة]][[Category:Wiki Maintenance|صيانة ويكي]][[Category:Guidelines|مبادئ]] |
− | [[ar:AR/Help/translating]] | + | [[ar:AR/Help/translating|عربي:AR / مساعدة / ترجمة]] |
− | [[ar:AR/rules/translating]] | + | [[ar:AR/rules/translating|عربي:AR / مساعدة / قوالب]] |
− | [[nl:NL/Help:Translating]] | + | [[nl:NL/Help:Translating|nl:NL / مساعدة / ترجمة]] |
− | [[ru:RU/rules/translating]] | + | [[ru:RU/rules/translating|ru:RU / مساعدة / قوالب]] |
− | [[pt-br:PT/Help:Translating]] | + | [[pt-br:PT/Help:Translating|pt-br:PT / مساعدة / ترجمة]] |
− | [[es:ES/Help:Translating]] | + | [[es:ES/Help:Translating|es:ES/ مساعدة / ترجمة]] |
Revision as of 00:21, 31 December 2010
Here are some general guidelines for translations:
- If possible, follow the same structure as the original page.
- If possible, do not translate the Wiki page names. Use the {{DISPLAYTITLE:Page title}} to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another
- Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use SV/Pagename/. See Help:Page naming
- Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing.
- If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you.
The ar.OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.
Translation steps
There are (currently) no tools or mechanisms in place in the Wiki to assist with translations. The basic translation process is:
- Identify a page that is to be translated.
- Click تحرير on that page.
- Select all Wiki text in that page and copy it.
- إلغاء the edit.
- Start a new page with the right page name for the new translated article (see مساعدة:اسم الصفحة).
- Paste in the copied original language text.
- Click Save Page to give yourself a start point.
- Translate the text on the newly created page.