Difference between revisions of "FA/راهنما:ترجمه"
From Apache OpenOffice Wiki
m (moved Help:Translating to راهنمای ترجمه) |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]]. | The OpenOffice.org L10N community is working on a [[L10n_Wiki Process for Documentation|process and toolset for translating Wiki pages]]. | ||
− | === | + | === مراحل ترجمه=== |
− | + | در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد. | |
− | + | 1 شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود | |
− | + | کلیک روی ادیت | |
− | + | کیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن | |
− | + | کنسل کردن ادیت | |
− | + | ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده | |
− | + | پیست کردن متن کپی شده از زبان اصلی | |
− | + | ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان | |
− | + | ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده است | |
<section end=translating /> | <section end=translating /> | ||
Revision as of 18:54, 8 March 2011
Here are some general guidelines for translations:
- If possible, follow the same structure as the original page.
- If possible, do not translate the Wiki page names. Use the {{DISPLAYTITLE:Page title}} to localize the page name. Using the same page name makes it easier to identify translated pages and easier to automatically link from one page to another
- Use a subpage naming structure that clearly indicates the language of the page. For example, the Swedish version of a page could use SV/Pagename/. See Help:Page naming
- Communicate with the L10N and NLC communities and let them know what you're doing.
- If in doubt, ask. The Documentation, and NLC communities are here to help you.
The OpenOffice.org L10N community is working on a process and toolset for translating Wiki pages.
مراحل ترجمه
در اینجا ابزار و مکانیسمی برای کمک به ترجمه ویکی وجود ندارد. مراحل ترجمه به صورت زیر می باشد. 1 شناخت صفحه ای که قرار است ترجمه شود کلیک روی ادیت کیک کردن روی تمام متن ویکی و کپی کردن آن کنسل کردن ادیت ساخت یک صفحه جیدی با نام مناسب برای مقاله ترجمه شده پیست کردن متن کپی شده از زبان اصلی ذخیره کردن صفحه برای شروع کار خودتان ترجمه متن در صفحه ی جدیدی که ساخته شده است